Está mais do que provado que o networking para quem deseja ascender profissionalmente ajuda muito. Por isso, resolvi escrever este texto com a finalidade de apresentar algumas dicas para que os tradutores, intérpretes e legendistas possam aproveitar de maneira eficiente o “Facebook dos profissionais”; o LinkedIn. O LinkedIn é uma rede social para profissionais de áreas diversas. Neste ambiente você poderá conseguir trabalhos de tradução, conectar-se a potenciais clientes e também os clientes podem contatar serviços de profissionais da tradução. Na onda da web 2.0, a popularidade do LinkedIn tem crescido muito e já possui mais de 15 milhões de membros.
Além do site, possui o LinkedIn um blog (somente em inglês) e pode ser acessado AQUI.
Criando uma conta:
O LinkedIn possui 4 tipos de conta: Basic, Business, Business Plus e Executive. Obviamente, quanto maior o nível da conta, mais recursos o usuário terá à sua disposição:
Tela dos planos disponíveis no LinkedIn |
Ao adicionar suas informações no perfil, coloque o máximo possível de suas informações profissionais e acadêmicas com seu histórico de trabalho e capacitação.
Recursos:
No LinkedIn você poderá anunciar, recomendar algum profissional cadastrado no site, seguir empresas ou profissionais, adicionar conexões (contatos), importar seus contatos de outras contas, participar de grupos que seja de seu interesse, criar um grupo de discussão, procurar / anunciar vagas de emprego, adicionar empresas à sua rede, etc.
Possui também a possibilidade de utilização de ferramentas de produtividade de terceiros como o Outlook Social Conector, Assinatura de e-mail e Assistente da barra de ferramentas do Google que podem ser ativadas AQUI.
Aplicativo específico para celulares e tablets, otimizando os recursos do LindekIn para estas plataformas.
LinkedIn para tradutores:
Além dos recursos acima citados, os tradutores poderão associar-se a grupos de discussão sobre tradução, interpretação e áreas afins. Alguns grupos são fechados e dependem da aprovação do moderador. Outros são livres. Você também poderá adicionar empresas da área como seus contatos. Dentre os grupos existentes, recomendo os seguintes grupos:
Descrição do grupo:
This group is to brings together all language experts French, German, Spanish, Portuguese, Chinese, Japanese, Italian, English, Arabic, Dutch, Swedish ,Greek, Icelandic , Korean ,Polish ,Romanian ,Russian etc for sharing their ideas and thoughts !!! Welcome all language experts!!!http://www.linkedin.com/groups?gid=2347482&trk=myg_ugrp_ovr
Traduções > PT-BR
Descriçãdo grupo:Este grupo visa a reunir tradutores de diferentes idiomas ao português brasileiro com o intuito de promover o intercâmbio de experiências, oportunidades de trabalho, dúvidas, etc.
http://www.linkedin.com/groups?gid=3346609&trk=myg_ugrp_ovr
Translation & Localization Professionals Worldwide
Descrição do grupo:
This group is for creating opportunities for members to generate new business and promote collaboration and networking between all companies and professionals. We invite all Companies & Professional providing translation, localization to join us and fostering collaborative efforts.http://www.linkedin.com/groups?gid=839927&trk=myg_ugrp_ovr
Baker Hughes
Descrição do grupo:Baker Hughes—one of the world’s largest oilfield services companies—employs more than 58,000 people working in more than 80 countries. We offer important products and services that enable our customers to drill, evaluate, complete, and produce oil and gas wells. Our reservoir development experts offer independent consulting services, geomechanics modeling, petroleum engineering, and reservoir simulation services. Together, we’re reducing drilling risk, lowering cost, and maximizing recovery, which increases ROI. We work safer as we meet or exceed all applicable federal, provincial, state, and local regulations with strict environmental compliance.
http://www.linkedin.com/groups?gid=96095&trk=myg_ugrp_ovr
Genera-Traduçao. Comunidade online [pt]
Sem descrição do grupo.
http://www.linkedin.com/groups/GeneraTradu%C3%A7ao-Comunidade-online-pt-4005056?trk=myg_ugrp_ovrInternational Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI)
Descrição do grupo:
IAPTI was formed on September 30, 2009, with the aim of addressing issues of concern in the translation and interpretation community, such as crowdsourcing, emphasis on price instead of quality, flooding of the translation market with non-professional translators, limitations on the extent to which we can discuss rates and the need for a strong online presence where new translators can be guided by experts that have translators' and interpreters’ interests in mind.http://www.linkedin.com/groups/International-Association-Professional-Translators-Interpreters-2343198?trk=myg_ugrp_ovr
Para Tradutores - For Translators
Descrição do grupo:
Para tradutores, para quem precisa de tradutores. Para networking e troca de experiências. Para troca de informações relacionadas ao mundo da tradução.http://www.linkedin.com/groups?gid=4032346&trk=myg_ugrp_ovr
Professional Translation Conferences and Training (ProZ.com)
Descrição do grupo:
ProZ.com conferences are regional or international paid registration events, larger and more structured than powwows and aimed at translators and interpreters registered with ProZ.com. They are organized by the ProZ.com Conference Coordinator with the help of one or more local organizers.
ProZ.com online training sessions provide professional training to translators, interpreters and others within the language industries. These sessions are delivered by professionals with proven expertise in their fields. In general the dates and times for these on line sessions are more flexible, with the added advantage of being able to "attend" from your home, or wherever else you may be at the moment.
ProZ.com online training sessions provide professional training to translators, interpreters and others within the language industries. These sessions are delivered by professionals with proven expertise in their fields. In general the dates and times for these on line sessions are more flexible, with the added advantage of being able to "attend" from your home, or wherever else you may be at the moment.
Descrição do grupo:
Serving the world's largest community of translators and interpreters, ProZ.com delivers a comprehensive network of essential services, resources and experiences that enhance the lives of its members. ProZ.com also provides tools and opportunities that translators, interpreters, language job freelancers, translation companies, and others in the language industry use to network, expand their businesses, improve their work, and experience added enjoyment in their professional endeavors. Please feel free to join the group as long as you are a user on ProZ.com. If you are interested in posting a job, please consider using our free on line service here: http://www.proz.com/post-translation-job
Serving the world's largest community of translators and interpreters, ProZ.com delivers a comprehensive network of essential services, resources and experiences that enhance the lives of its members. ProZ.com also provides tools and opportunities that translators, interpreters, language job freelancers, translation companies, and others in the language industry use to network, expand their businesses, improve their work, and experience added enjoyment in their professional endeavors. Please feel free to join the group as long as you are a user on ProZ.com. If you are interested in posting a job, please consider using our free on line service here: http://www.proz.com/post-translation-job
TRADUTORES-REVISORES-PROFESSORES & INTÉRPRETES BILÍNGUES E/OU TRILÍNGUES.
Descrição do grupo:
TRADUTOR:
Faz tradução oralmente ou por escrito. Quando o faz oralmente, ele é o intérprete de conversas, discursos, palestras ou conferências.
REVISOR DE TEXTO:
Coloca em forma jornalística as informações objetivas dos repórteres, baseando-se nas normas de estilo do jornal, adequando a linguagem aos padrões gramaticais e de comunicação, para possibilitar a publicação das mesmas em forma de reportagens e noticiário.
PROF. DE INGLÊS & ESPANHOL:
Leciona inglês e literaturas da língua inglesa em escolas de idiomas, cursos de ensino técnico ou superior, transmitindo os conteúdos teórico-práticos pertinentes, indicando bibliografia, orientando práticas de laboratório e desenvolvendo com a classe estudos e trabalhos científicos, para possibilitar aos alunos o esmero na comunicação e expressão. SINÔNIMOS: Instrutor de inglês, professor de língua inglesa, english teacher, professor de literatura inglesa.
INTÉRPRETE BILÍNGUE:
Traduz palavras pronunciadas em outro idioma, em reuniões internacionais de caráter diplomático, comercial ou de outra natureza, reproduzindo oralmente o pensamento e intenção do emissor, para possibilitar a comunicação entre pessoas que falam idiomas diferentes.
TRADUTOR SIMULTÂNEO - INTÉRPRETE DE CONFERÊNCIA:
O intérprete de conferência, termo correto para esse profissional que também é conhecido popularmente como tradutor simultâneo, traduz apresentações, conferências, congressos e outros diversos eventos para um grande número de pessoas, ele traduz para a platéia toda a fala do orador pelo fone de ouvido.
O intérprete de conferência fica em uma cabine isolada, onde recebe as palavras diretamente do orador através de fones de ouvido e fala a um microfone que distribui a tradução aos participantes na sala que também usarem fones de ouvido.
PALAVRAS TEXTUALMENTE TRADUZIDAS POR HORA: APROX. 200.
A lauda é uma forma de padronizar o volume de uma tradução, texto ou artigos em geral sem que o tamanho da fonte ou as imagens sejam contabilizados.
http://www.linkedin.com/groups/TRADUTORESREVISORESPROFESSORES-INT%C3%89RPRETES-BIL%C3%8DNGUES-TRIL%C3%8DNGUES-3890512?trk=myg_ugrp_ovr
Translation and Localization Services - Issues and Trends
Descrição do grupo:
The purpose of this group is to provide individuals and companies working in the fields of translation, localization, and related services to discuss best practices, issues, trends, and needs.To that end, questions and surveys relevant to the community will be posted, answers collected, and results distilled and published. The objective is to assist companies and individuals in these communities with the issues faced daily. Group members are also encouraged to use this site to post their own industry-related surveys and polls.
http://www.linkedin.com/groups?gid=2236801&trk=myg_ugrp_ovr
Translators - Interpreters network
Descrição do grupo:
Translator – Interpreters network is the place for professional translators and interpreters worldwide to exchange experiences and opportunities.Keywords: translation traduction traduccion traducteur translator traductor translate traduire languages Tradução traduzione traducción
http://www.linkedin.com/groups?gid=112247&trk=myg_ugrp_ovr
Translators / Interpreters network - open for new projects / jobs
Descrição do grupo:
Translator – Interpreters network is the place for professional translators and interpreters worldwide who are looking for a new project / job / assignment Keywords: translation traduction traduccion traducteur translator traductor translate traduire languages Tradução traduzione traducción
Nenhum comentário:
Postar um comentário